Bonne question. Hé hé. C’est un secret de polichinelle. Nous nous sommes rencontrés il y a près de 4 ans, pendant le Symposium d’art contemporain de Baie-Saint-Paul, où Chris était accueilli dans la résidence d’artiste et Claudine travaillait à la coordination. C'est l'art et la beauté qui nous ont uni: on se rencontrait sur la voie ferrée qui relie Baie-Saint-Paul à Cap-aux-Rêts, et on regardait les aurores boréales faire des arabesques sur le fleuve et Mars, basse dans le ciel cet été-là, rougeoyante comme une cœur qui bat. On retourne aux sources et on vous emmène avec nous.
Good question? Worst secret ever! It's been almost four years since we first met at le Symposium d’art contemporain de Baie-Saint-Paul, where Chris was an invited artist and Claudine worked as coordinator. United by art, we would meet on the railroad tracks between Baie-Saint-Paul and Cap-aux-Rêts, and watch the Northern Lights and the planet Mars, which was hanging low and red in the sky like a beating heart. We are returning to the source, and taking you with us this time.
